Netflix Indonesia

Voices of the Archipelago

Voices of the Archipelago

Multi-language dubbing and subtitle delivery for a streaming documentary series.

Multi-language dubbing and subtitle delivery for a streaming documentary series.

Voices of the Archipelago cover

THE CHALLENGE

A streaming documentary needed multi-language versions ready for a global audience.

SCOPE OF WORK

Tujju produced dubbing and subtitle versions with coordinated version control.

OUTCOME

All language versions passed platform QC and shipped on schedule.

Clear coordination made a complex localization feel simple.

Localization Manager

CLIENT TESTIMONIALS

What our clients say.

David Looper

Akhmad Saefeudin

Localization at Vidio

"Responsive team, high-quality subs, never missed a deadline. Reliable."

David Looper
Sarah Khan
Kael Vora

CLIENT TESTIMONIALS

What our clients say.

David Looper

Akhmad Saefeudin

Localization at Vidio

"Responsive team, high-quality subs, never missed a deadline. Reliable."

CLIENT TESTIMONIALS

What our clients say.

David Looper

Akhmad Saefeudin

Localization at Vidio

"Responsive team, high-quality subs, never missed a deadline. Reliable."

Let's Talk.
We support your project from localization to final delivery.

By submitting, you agree to our Terms and Privacy Policy.

Let's Talk.
We support your project from localization to final delivery.

By submitting, you agree to our Terms and Privacy Policy.

Let's Talk.
We support your project from localization to final delivery.

By submitting, you agree to our Terms and Privacy Policy.